※ 영어신문 중앙 데일리 2022년 4월 11일 자에 수록된 내용입니다. 매일 조금씩 함께 공부해보죠. 먼저 영어 지문만 보고 어떤 내용인지, 무엇을 전하려는 지문인지 생각해보세요. 그런 후에 해석과 해설강의를 듣기 바랍니다.

 

Suppose that the biblical story of Creation were true : God created the universe in six days, including all the laws of physics and all the physical constants that apply throughout the universe. Now imagine that one day, in the early 21st century, God became bored and, just for fun, doubled the gravitational constant. What would it be like to live through such a change? We'd all be pulled toward the floor; many building would collapse; birds would fall from the sky; the Earth would move closer to the sun, reestablishing orbit in a far hotter zone.

 

 

◈ 지문 해석과 해설 강의

 

Suppose that the biblical story of Creation / were true : // God created the universe in six days, // including all the laws of physics and all the physical constants { that apply throughout the universe. }

창조에 관한 성서의 이야기가 / 사실이라고 가정해보자 : // 신이 6일 안에 우주를 창조했다는, // { 우주에 적용되는 } 모든 물리 법칙과 물리 상수를 포함하여

Bible 성서 / biblical 성서적인 / constant 상수 / apply ~에 적용하다, 적용되다

 

Now imagine / that one day, in the early 21st century, // God became bored / and, just for fun, doubled the gravitational constant.

이제 ~라고 상상해봐요 / 어느 날, 21세기 초에, // 신이 지루해졌어요 / 그래서, 재미로, 중력 상수를 두 배로 하였다고요.

bored 지루해진 / double 두 배로 하다 / gravitational constant 중력 상수

 

What would it be like / to live through such a change?

어떤 일이 벌어질까요 / 그러한 변화를 통해 사는 것이?

 

We'd all be pulled toward the floor ; / many building would collapse; / birds would fall from the sky; / the Earth would move closer to the sun, reestablishing orbit in a far hotter zone.

우리는 바닥에 납작 업드려질 것입니다; / 많은 빌딩은 무너질 것이고; / 새들은 하늘에서 떨어질 테고요; / 지구는 태양에 더 가까이 가겠죠, 더 뜨거운 부분으로 궤도를 다시 잡으면서 말이죠.

be pulled 이끌려지다 / toward ~를 향하여 / collapse 충돌하다, 붕괴하다 / establish 설립하다, 수립하다, 세우다, 확정하다 / reestablish 재건하다, 복구하다, 복직하다

 

 

https://youtu.be/7LznFAhXVb0

SNS 심리학 (1)

 

https://audioclip.naver.com/channels/8799/clips/41

 

SNS 심리학 (1) - 영어로 세상 읽기 시리즈 (by EMP Master)

텍스트 자료를 보려면 아래 주소로 이동하세요. https://empenglish.com/entry/The-Dark-Psychology-of-Social-Networks-1

audioclip.naver.com

 

 

영어신문으로 세상 읽기

 

※ radio intro script

안녕하세요? 이엠피 잉글리시 독자 여러분?

2022년 4월 12일 화요일 저녁 8시 30분을 지나고 있습니다.

영어 실력을 늘이는 방법은 많이 있어요.

방법은 많지만 자신의 영어 실력을 실제로 향상시키는 것은 오직 실천하는 것 뿐이라는 것

잘 알고 계시죠?

영어뿐만 아니라 일본어, 독일어, 스페인어 등 외국어를 익히는 방법은 거의 비슷합니다.

읽고 말하고 듣고 쓰는 것

이렇게 네 가지가 어학 공부의 기본인데요

오늘부터 저와 함께 진행할 것은 영어로 세상 읽기 입니다.

종이로 인쇄, 배달되는 신문과
인터넷판 신문
논문
그리고 수능 영어 독해 지문도 활용할 예정입니다.

매주 최소 2회 이상 진행할 예정이니

독해 훈련이 필요한 분들께서 많이 참여하시면 좋겠네요.

먼저 이엠피 잉글리시 블로그에 텍스트를 올릴 것입니다. 그러니 텍스트를 중심으로 보시기 바랍니다.

해설 강독은 여건에 따라 이어서 올리겠습니다. 틀이 갖춰지면 텍스트와 동시에 올릴 수 있도록 하겠습니다.

강독 자료는 유튜브에 올리는 영상에서 음성만 추출하여 오디오클립에도 올릴 예정입니다.

눈으로 보는 것이 편한 분들께서는 유튜브로 시청하시고

귀로 들으며 학습에 참여하실 분들께서는 오디오 클립 (라디오 방송)을 이용하시면 되겠습니다.

미디어 자료는 포스팅 되면 텍스트 자료를 올린 곳에 주소를 추가할테니 참고하기 바랍니다.

그럼 1일차 학습 시작해볼까요?

 

2022. 4. 12. 火

 

Coach KIM @ 잉글리시 EMP영어

 

◈  잉글리시         EMPEnglish.com

◈  잉글리시 카페  cafe.naver.com/EMPEnglish

North's hackers cash in / on cryptocurrency

북한의 해커들이 현금으로 바꾸고 있다 / 암호 화폐를

(뉴스 출처 : Korea JoongAng Daily, 금요일, 2022.2.18일자 신문 ※구독중)

cash in 현금으로 바꾸다 / cryptocurrency 암호 화폐

 

Hackers [ affiliated with Pyongyang ] have drastically stepped up / cryptocurrency heists and money laundering / to fund its illicit weapons programs, / with the total value of stolen cryptocurrency / rising by 40 percent over the past year, / according to a blockchain data analysis company / on Wednesday.

[ 평양과 연계된 ] 해커들이 급격히 증가시키고 있다 / 암호 화폐 도둑질과 돈 세탁을 / 북한의 불법 무기 프로그램에 자금을 투자하기 위해, / 훔친 암호 화폐의 전체 가치는 작년보다 40퍼센트나 더 늘었다, / 수요일에 블록체인 데이터 분석회사에 따르면

affiliated with ~와 제휴한, ~에 연결된 / drastically 급격히, 극적으로 / step up 앞으로 나오다, 점차 증가하다, 증가시키다 / heist 강탈, 도둑질 / money laundering 돈 세탁 / illicit 불법의

 

North Korean-sponsored hacking groups / committed / "at least seven attacks / on cryptocurrency platforms / that extracted nearly $400 million worth of digital assets last year," // Chainalysis said its 2022 Crypto Crime Report.

북한의 지원을 받는 해킹 그룹들이 / 실행했다 / "최소한 일곱 차례의 공격을 / 암호 화폐 플랫폼에 대한 / 지난 해에 거의 400만 달러 규모의 디지털 자산을 가져갔다고," // 체이널리시스가 말했다 / 2022 암호화폐 범죄 보고서에서

sponsor 후원자, 후원하다, (공식 행사를) 주관하다, 주최하다 / commit (범죄를) 저지르다, 약속하다, 실행하다 / attack 공격 / extract ~를 추출하다, 꺼내다 / asset 자산

 

"From 2020 to 2021, / the number of North Korean-linked hacks jumped / from four to seven, // and the value [ extracted from these hacks ] grew by 40%," // the report said.

"202년부터 2021년까지, / 북한과 연계된 해킹 수가 늘었다 / 4건에서 7건으로, // 그리고 [ 이들 해킹으로부터 얻어진 ] 가치는 40%까지 증가했다고," // 이 보고서는 밝혔다.

grew는 grow의 과거형 / grow 자라다, 성장하다, 재배하다

 

The report follows a similar finding by a panel of experts / under a United Nations Security Council committee on North Korea sanctions in April, / which identified cryptocurrency theft / as a source of illicit financing / for Pyongyang's missile and nuclear development programs.

전문가 패널에 의해 4월에 나온 내용을 담고 있는데 / (그 전문가들은) UN 안전보장이사회의 북한 제재 위원회 소속으로, / 그것은 암호 화폐 도둑질이라고 확인했다 / 불법 자금원으로서 / 평양의 미사일과 핵 개발 프로그램을 위한

similar 유사한, 비슷한, 닮은 / finding 결과, 판결, 결론 / panel 토론 참석자, (차량) 판넬, 전문가 집단 / expert 전문가 / committee 위원회 / sanction 제재 / identify ~를 확인하다 / theft 도둑질, 절도 / financing 자금 조달, 융자 / nuclear 핵

 

North Korea is estimated / to have stolen $316.4 million in virtual assets, / including cryptocurrencies, / between 2019 and November 2020, / according to an estimate by one member state of the Security Council, which was not identified.

북한은 ~하는 것으로 추정된다 / 가상 자산에서 3164억 원을 훔쳐온 것으로, / (이것은) 암호 화폐를 포함한다, / 2019년에서 2020년 11월 사이에, / 안전보장이사회의 알려지지 않은 한 회원 국가의 추정에 의하면

estimate ~를 추정하다, 추산하다 / virtual asset 가상 자산, 가상 화폐 / state 국가, 상태

 

Although the number of thefts of cryptocurrency / gradually dropped / between 2018 and 2020, // the total value of stolen cryptocurrency / rose between 2019 and 2021.

비록 암호 화폐에 대한 절도 회수가 / 점차로 감소했지만 / 2018년과 2020년 사이에, // (북한이) 훔친 암호 화폐의 전체 가치는 / 2019년과 2021년 사이에 증가했다.

gradually 점차적으로 / drop 떨어지다, 감소하다 / rose는 rise의 과거 / rise 증가하다, 오르다

 

image ref.  https://voi.id/en/technology/32454/north-korean-hackers-robbed-bitcoin-worth-idr-4-trillion

 

Coach KIM @ 잉글리시 EMP영어

 

◈  잉글리시         EMPEnglish.com

◈  잉글리시 카페  cafe.naver.com/EMPEnglish

Which countries are leading the way in AI?

어떤 나라가 AI에서 선두들 달릴까요? (의역)

 

It'd be a big mistake / to think the US tech giants have the field of AI sewn up.

미국의 테크 자이언트 - MS, Google, Tesler, Amazon 등 - 들이 AI sewn up 분야를 꿰차고 있다고 생각하는 것은 큰 실수가 될 수 있다.

* sewn 은 sew의 pp형. sew 는 (바느질로 무엇인가를) 달다, 꿰매다 라는 뜻.

 

Chinese firms Alibaba, Baidu, and Lenovo, invest heavily in AI in fields { ranging from e-commerce / to autonomous driving. }

중국 기업 알리바바, 바이두, 그리고 레로버는 e-커머스에서 자동주행까지 분야에서 AI에 엄청난 투자를 하고 있습니다.

 

As a country, China / is pursuing / a three-step plan { to turn AI / into a core industry for the country, } / one that will be worth 150 billion yean ($22bn) by the end of 2020 / to become the world's leading AI power by 2030.

국가적으로, 중국은 / 추진하고 있습니다 / { AI를 / 중국의 핵심 산업으로 만들기 위한 } 3단계 계획을, / AI는 2020년 말까지 2천 2백만 달러 규모의 가치가 있는 사업으로 / 2030까지 세계의 AI 를 선도할 것입니다. ※의미 단위로 직독 직해 형식으로 번역

--> "2030년 말까지 중국이 세계의 AI를 선도할 수 있도록, AI를 2천 2백만 달러의 가치가 있는 핵심 산업으로 전환하는 3단계 계획을 추구하고 있습니다." 라고 이해하면 됩니다.

 

전제 기사 내용 보기 --> https://www.zdnet.com/article/what-is-ai-heres-everything-you-need-to-know-about-artificial-intelligence/

 

What is AI? Here's everything you need to know about artificial intelligence | ZDNet

An executive guide to artificial intelligence, from machine learning and general AI to neural networks.

www.zdnet.com

 

중국은 방위산업 중심으로 대규모 투자를 감행하고 있습니다. 기술력은 있는데 자금이 부족한 미국 Tech 기업들을 사들여 자국 기술로 흡수하는 전략도 과감하게 실천하고 있습니다. 특히 인터넷 정보통신을 필수 기반으로 하는 IT, AI 기술에서 선두가 되는 것은 "Game Changer"가 되는 것을 의미합니다.

 

우리나라는 무엇을 하고 있을까요? 그리고 여러분의 생각은 어떤지요? 앞으로 조금씩 더 다루어 보겠습니다.

 

image ref. https://www.liquidweb.com/kb/what-is-ai-a-beginners-guide/

 

잉글리시 EMP영어

코치 김사부

 

◈  잉글리시         EMPEnglish.com

◈  잉글리시 카페  cafe.naver.com/EMPEnglish

+ Recent posts